중국어/오늘의 중국어회화 뜻도 발음도 같은 중국어 동사 受到/收到(shoudao, 받다) 제대로 쓰기 발음까지 똑같은 중국어 동사 受到/收到(받다) 오늘 공부해볼 중국어 동사는 '받다'라는 뜻을 가진 受到(shòudào)와 收到(shōudào)에요. 이 두 단어는 공교롭게도 발음과 사전적 의미가 같아서 자칫 신경 쓰지 않으면 틀리기 쉽습니다. 그래도 글로 쓸 때는 괜찮은데, 말로 할 때 두 단어의 차이를 정확히 인지하지 않으면 성조를 틀리게 되어서 어색한 문장이 되어버리니 이번 참에 확실하게 공부해보도록 해요. 受到(shòudào) vs 收到(shōudào) 먼저 두 단어의 의미를 살펴보면 둘 다 사전적 의미는 '받다'라고 되어있어요. 그런데 한자를 잘 살펴보시면 앞 글자의 발음은 같지만 모양이 다른 것을 확인할 수 있습니다. 이 한자의 차이때문에 함께 사용하는 단어들이 달라지게 되어요. 받기는 받는데 .. 생각하다 라는 뜻의 중국어 동사 以为(yiwei) 觉得(juede) 차이점 중국어 동사 以为 觉得 차이점 살펴보기 일상에서 내가 하는 말 중 제일 꺼내는 내용이 뭘까 생각해 보면, 내 생각을 표현하는 걸 제일 많이 하는 것 같아요. 오늘 구내식당 밥 맛없어. 네가 나보다 어린 줄 알았어. 저 사람 외국인인 줄 알았데 아니네? 너네가 먼저 간 줄 알았어. 내 생각엔 중국어 발음이 일본어보다 어려운 것 같아. 독일어 문법이 제일 복잡한 것 같아. 난 걔 못 믿겠어 등등등... 대화를 통해 내 생각이나 느낌을 표현하고 서로 공유하는 만큼 '~같아. ~인듯'이라는 표현을 많이 쓰죠. 이런 표현을 중국어에서 찾아보면 以为(yǐwéi) 觉得(juéde) 두 가지가 떠오르는데요, 다른 단어들도 있지만 일상에서 평범하게 내 생각을 말할 때는 이 두 가지를 많이 쓰는 것 같아요. 근데 둘 다.. 이전 1 다음